![]() | ![]() | ![]() |
![]() |
Music | Movies | Theater | Dance | Books | Art | Comedy | Other Listings | ![]() |
![]() | |||||||||
|
After growing up in a Russian-Jewish household outside Boston and fighting for civil rights alongside Martin Luther King Jr., filmmaker Ben Levine moved to Maine more than 20 years ago braced for culture shock. He expected to be surrounded by French Canadians in his new home. After all, Quebec is just a ways up Route 201. But after living in Augusta, Waterville, and Skowhegan, he still wondered, " Where are the French? " " I always thought it was strange to be living in a New England town full of French people, just down the road from seven million French-speakers, and yet never, ever hear or see anything French, " Levine says. Now, after 22 years exploring the disappearance of the French-Canadian culture, Levine offers an explanation for this invisible culture in a new documentary, Reveil: Waking Up French, to be shown February 14 at the Center for Cultural Exchange. Exposing what Levine calls " a campaign in the 1920s and [later] in New England to suppress the French language and the culture, " Reveil is the most recent effort by a filmmaker whose previous works have been seen on US and European television and at the Museum of Modern Art. " The film has really met with tremendous response, " Levine says when I get a chance to interview him after viewing the film. " People cry during and afterwards . . . they have such a strong response to the film. " Levine reveals the hidden history of Maine’s and New England’s French Canadians mostly through filmed interviews. Tangible is the pervasive sense of shame and loss among many of the approximately two million people of French-Canadian descent in New England. It’s clear that the suppression of their heritage has resulted in a culture that has become less than cursory to their daily lives. Early in the film, Levine describes an influx of almost one million French-Canadian immigrants traveling from Quebec to work in what were the region’s new mill towns. He examines the " fierce resistance " of this culture to assimilation, born during the English rule of Quebec. But dramatic photographs illustrate one reason for their dive underground, and an especially unpleasant chapter in their history most Mainers would rather forget: At one time, Maine had more members in the Ku Klux Klan than any state in the country, and the highest per capita participation in the US, Levine says. " People know there was some sort of Ku Klux Klan [in Maine] but they think they must have heard wrong because, ‘Gee, there weren’t any blacks,’ " Levine says. " But Protestant clergymen, business and civic men, mill owners . . . the white Protestant ruling elite led a well organized campaign to bring the Klan here. " The Klan was here to keep the French-Canadian Catholics under control, and was a " visible part of everyday civic life, " Levine explains as a black-and-white postcard flashes onto the screen, commemorating the Klan’s " first daylight parade in U.S.A. " — in Milo, Maine, September, 1923. " We had heard stories about the Ku Klux Klan, " one elderly woman remembers. " When I realized this was evidence of them right here in Maine, and if they were burning the cross . . . I was very frightened. " " Over one-third of all Mainers are French, yet we have never elected a French-Canadian governor, US Senator or representative, " Levine says. " Why is there no French-American bishop when 70 percent of Maine’s Catholics are French? " A more insidious assault on the French language and culture victimized schoolchildren, who were told that the French they spoke was inferior. " When I took French, every time I opened my mouth in French class I was made fun of, " one woman recalls in the film. " That’s an awful thing to do to a person, to make them not have any worth in their language. " " When you push something like that down, " Levine explains, " it changes you and then the next generation senses it and picks up that there’s something wrong. Then the culture goes underground. " Levine’s first exploration into French-Canadian culture was the subject of his 1980 documentary, Si Je Comprends Bien (If I Really Understand), which featured two French-Canadian families: the Turcottes of Lewiston and the Champagnes of St. Georges, Quebec. Levine continued to film the families for more than 20 years, and revisits several members in Reveil. In 1995, partly prompted by an almost-successful Quebec referendum to secede from Canada, Levine began showing Quebec–made films at Railroad Square Cinema in Waterville. The films drew young and old members of the French-Canadian community. Inspired by a " huge outpouring of emotion that really surprised me, " Levine began to film the spirited post-show discussions. Clips of these conversations are included in Reveil. " You could clearly see for all the ages that there was a great yearning for there to be French in public again, " Levine says. Thanks in part to Levine’s latest film, some people are waking up their French and finally finding pride in their language. This is possible because of a " linguistic brain map, " explains an advisor to the film, Julia Schulz, founding director of the Penobscot School for Language and Cultural Exchange and the Center for Heritage Language Reacquisition in Rockland. " Your first language is ‘hard-wired’ into your brain and you can’t really lose it because it’s associated with all of your first experiences of who you are, " Schulz says in an interview. " So when you lose your language, you lose a part of yourself. But on the other side of that, you can’t really lose that language completely. " Recently, groups have begun to meet to speak French together in Waterville and elsewhere. One meets at Jorgenson’s Café in Waterville. And the city of Waterville has plans to develop a new center of Franco-American culture — partly a result of Levine’s film, Schulz says. " (As they) overcome shame, people realize they’ve been screwed and there was no need for it, " Levine says. " I saw a lot of joy in that as they realized that French could still be a living language. " Beth Brogan can be reached at elizabethsbrogan@aol.com
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Issue Date: February 6 - 13, 2003 Back to the Movies table of contents |
| Sponsor Links | |||
|---|---|---|---|
| © 2000 - 2010 Phoenix Media Communications Group |